-
1 сальдо движения капиталов
Economy: net capital movementУниверсальный русско-английский словарь > сальдо движения капиталов
-
2 сальдо движения капиталов
Русско-французский финансово-экономическому словарь > сальдо движения капиталов
-
3 сальдо движения капиталов
Русско-английский словарь по экономии > сальдо движения капиталов
-
4 сальдо движения капиталов
1. net capital movement2. net movement of capitalРусско-английский большой базовый словарь > сальдо движения капиталов
-
5 сальдо баланса движения капиталов
nDiccionario universal ruso-español > сальдо баланса движения капиталов
-
6 сальдо
1. amount balanceсальдо счета; остаток на счете — balance of the account
2. net3. net balanceпассивный баланс; пассивное сальдо — passive balance
4. net dataчистый остаток; сальдо — net balance
5. remainder6. rest of7. balance -
7 сальдо
срsolde, balance; ( положительное) excédent, surplus; ( отрицательное) déficitположительное сальдо платёжного баланса — surplus de la balance des paiements, excédent de la balance des paiements
сальдо платёжного баланса по официальным резервным операциям — balance des opérations officielles de réserve
- активное сальдо балансаположительное сальдо торгового баланса — surplus de la balance commerciale, excédent de la balance commerciale
- сальдо в вашу пользу
- сальдо в нашу пользу
- сальдо во взаимных расчётах
- сальдо движения капиталов
- сальдо к переносу
- сальдо клиринга
- сальдо на счёте
- сальдо платёжного баланса
- сальдо по контокорренту
- кредитовое сальдо по счетам в банке
- сальдо по текущим операциям
- сальдо резервов
- сальдо с переноса
- сальдо торговли товарами
- сальдо торговли услугами
- сальдо торгового баланса
- активное сальдо
- дебетовое сальдо
- клиринговое сальдо
- конечное сальдо
- кредитовое сальдо
- начальное сальдо
- общее сальдо
- отрицательное сальдо
- пассивное сальдо
- перенесённое сальдо
- положительное сальдо
- промежуточное сальдо
- чистое сальдоРусско-французский финансово-экономическому словарь > сальдо
-
8 сальдо
ср.;
коммерч. balance дебетовое сальдо ≈ debit balanceс. нескл. бухг., фин. balance, rest;
активное ~ active (favourable) balance, surplus;
активное ~ внешнеторгового баланса (превышение вывоза над ввозом) debit balance, balance due, debtor balance;
активное ~ по текущим операциям current surplus;
активное ~ торгового баланса trade surplus, positive balance of trade, active balance of trade;
пассивное ~ passive (unfavourable, negative, adverse) ;
~ банковского счёта bank balance;
~ движения капиталов net capital movement;
~ взаимных расчётов balance of mutual settlements;
~ клиринга clearing balance;
выводить ~ strike the balance;
урегулировать ~ (по счёту) settle a balance. -
9 net capital movement
сальдо движения капиталовАнгло-русский словарь экономических терминов > net capital movement
-
10 net capital movement
-
11 net capital movement
English-russian dctionary of diplomacy > net capital movement
-
12 net capital movement
-
13 собственный капитал
1. equity capitalструктура капитала; строение капитала — structure of capital
состав капитала; структура капитала — composition of capital
капитал, который меньше объявленной суммы — impaired capital
2. net worth3. owned capital4. ownership capitalРусско-английский большой базовый словарь > собственный капитал
-
14 net capital movement
Большой англо-русский и русско-английский словарь > net capital movement
-
15 net capital movement
Экономика: сальдо движения капиталов -
16 saldo de la cuenta de capital
El diccionario Español-ruso económico > saldo de la cuenta de capital
-
17 balance of payments
сокр. BOP, BoP, BP1) межд. эк., фин., стат. платежный баланс (статистический отчет, в котором в систематическом виде приводятся суммарные данные о внешнеэкономических операциях резидентов данной страны с нерезидентами за определенный период; состоит из двух разделов: счета текущих операций и счета движения капитала)COMBS:
Britain's balance of payments — платежный баланс Великобритании, британский платежный баланс
Syn:See:balance of payments assistance, balance of payments consultations, balance of payments curve, balance of payments deficit, balance of payments disequilibrium, balance of payments equilibrium, balance of payments needs, balance of payments problem, balance of payments restrictions, balance of payments surplus, capital account 1), current account 2), balance of trade 1), balance of services, official reserves balance, credit item 1) б), debit item 1) б) Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics 2. 2), Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics 2. 2)2) межд. эк., фин., стат. сальдо платежного баланса (разность между денежными платежами, поступающими резидентам в данную страну из-за границы, и их платежами нерезидентам за границу в течение определенного периода времени)ATTRIBUTES: favourable, unfavourable, active, passive, positive, negative
See:
* * *
balance of payments; BOP 1) платежный баланс: учет всех платежей и поступлений всех резидентов данного государства относительно всех нерезидентов за определенный период; включает текущий баланс и баланс движения капиталов; является индикатором относительной конкурентоспособности государства; см. capital account 1; 2) сальдо расчетов по торговле товарами и услугами, движения капиталов.* * *платежный баланс; движение капиталов; сальдо расчетов по торговле товарами и услугами. Статистическая компиляция, составленная суверенным государством из всех экономических транзакций между резидентами и нерезидентами на оговоренный период времени, обычно календарный год . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----соотношение между валютными поступлениями в данную страну из-за границы и платежами, произведенными этой же страной за границей в течение определенного периода -
18 BALANCE OF PAYMENTS
Платежный баланс
Статистический отчет, отражающий баланс внешнеэкономических операций страны за определенный период времени (обычно за один год). Платежный баланс состоит из двух основных частей: счета текущих операций и счета движения капиталов. Платежный баланс Великобритании за 2000 г. (млн. фунтов стерлингов) I. Счет текущих операций (текущий баланс) Видимые статьи (Торговый баланс) Продовольственные товары, напитки и табак - 8152 Основные материалы - 3718 Нефть, смазочные материалы 6631 Полуфабрикаты - 2297 Готовые изделия - 23183 Другие товары 399 Сальдо - 30380 Невидимые статьи (Баланс услуг) Услуги 14661 Проценты, прибыль и дивиденды 6117 Трансфертные платежи, включая обязательства по Европейскому союзу - 8823 Сальдо 11955 Сальдо текущего баланса - 18425 II. Счет движения капиталов Прямые инвестиции - 77021 Портфельные инвестиции 101999 Межбанковские переводы 12481 Другие финансовые операции - 8722 Сальдо 28737 Общее сальдо платежного баланса 10312 (Вторая часть баланса учитывает ошибки и пропуски (errors and omissions) в операциях с капиталом, а также ускорения и задержки (см. Leads and lags) валютных платежей и поступлений). Источник: UK Balance of Payments (Pink Book), 2001 г. Текущий баланс дает представление о поступлениях и расходах средств по внешнеторговым операциям страны. Он подразделяется на две части. В «видимом» торговом балансе отражена разница между объемом экспорта и объемом импорта товаров в стоимостном выражении. «Невидимые» статьи баланса состоят из расходов и доходов на такие услуги, как банковские операции, страхование и туризм. В них также включаются проценты по кредитам и прибыль на инвестиции, правительственные доходы и расходы, связанные с обороной, содержанием загранучреждений и т.д. Помимо текущих операций платежный баланс включает также счет движения валютных средств в страну и из нее - прямые инвестиции компаний в строительство промышленных предприятий, офисов и т.д., портфельные инвестиции финансовых учреждений в акции и облигации иностранных компаний, государственные облигации и т.д., а также межбанковские операции в отечественной и иностранной валюте. Если платежный баланс сведен с положительным сальдо, страна может пополнить свои международные резервы и, если это необходимо, погасить свои долговые обязательства. Если возникает дефицит платежного баланса, стране придется покрывать его за счет сокращения инвестиций за границей или путем займов. Сохранение равновесия платежного баланса - одна из целей макроэкономической политики государства.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > BALANCE OF PAYMENTS
-
19 balance of payments
платежный баланc
Соотношение платежей страны за границу и поступлений денег из-за границы за определенный период (год, квартал, месяц). Если поступления превышают платежи, платежный баланс активен (имеет активное, или положительное сальдо), в противоположном случае — пассивен (имеет пассивное, или отрицательное сальдо). В большинстве систем П.б., он представляет собой сумму счета текущих операций и счета операций с капиталом и рассматривается как полный и систематизированный учет всех операций между резидентами данной страны (домашними хозяйствами, фирмами и правительством) и внешним миром. Счет текущих операций отражает движение за границу и из-за границы товаров (товарный баланс), услуг (доход на инвестиции, транспортные, туристические и прочие услуги) и трансфертных платежей (частные и государственные односторонние переводы). Счет движения капиталов отражает движение заемных средств и финансовых активов: во-первых, отток капиталов (займы иностранных граждан, фирм и государств в стране и приобретение иностранных активов отечественными инвесторами (capital outflows), во-вторых — приток капиталов: денежные средства, занятые за границей, и приобретение отечественных активов иностранцами — (capital inlows). Кроме того, в П.б. присутствуют статьи, отражающие изменения золотовалютных резервов страны, а также «ошибки и пропуски» и другие балансирующие статьи.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
платежный баланс
Отчетность, характеризующая участие страны в международном обмене. Она включает в себя различные подразделы, например текущий платежный баланс (current account) и баланс движения капиталов (capital account). В текущий платежный баланс входит торговый баланс, который отражает соотношение импорта и экспорта.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > balance of payments
-
20 account
əˈkaunt
1. сущ.
1) счет, расчет;
подсчет Some banks make it difficult to open an account. ≈ В некоторых банках трудно открыть счет. for account of smb. - on account charge smb.'s account charge smth. to an account close an account with keep accounts open an account with overdraw an account pass to account pay smth. into an account pay an account on smb.'s account lay one's account with smth. settle accounts with smb. active account balance account blocked account charge account checking account correspondent account credit account current account deposit account savings account inactive account individual retirement account joint account outstanding account private account running account account book
2) отчет;
сообщение;
доклад to call to account ≈ призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета to give account of smth.≈ давать отчет в чем-л. accurate account biased account blow-by-blow account detailed account eyewitness account fictitious account first-hand account full account newspaper account onesided account press accounts sweep account true account vivid account Syn: report
3) мнение, оценка take into account leave out of account give a good account of oneself not to hold of much account by all accounts
4) основание, причина account of
5) важность, значение make account of be reckoned of some account of good account of high account of much account of no account of small account
6) выгода, польза turn to account turn a thing to account on one's own account turn to good account
7) торговый баланс ∙ to be called to one's account;
to go to one's account амер. to hand in one's account ≈ умереть;
свести счеты с жизнью, покончить с собой
2. гл.
1) считать;
рассматривать I account myself happy. ≈ Я считаю себя счастливым. He was accounted( to be) guilty. ≈ Его признали виновным. The opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success. ≈ Первый бой, тем не менее, рассматривался как успех. account smth. a merit
2) отчитываться (перед кем-л. в чем-л.) ;
давать отчет (кому-л. в чем-л.) (to, for) Trade agreements are to be accounted for yearly. ≈ Торговые соглашения проверяются ежегодно. You will have to account to me for all you do. ≈ Вам придется отчитываться передо мной за все свои действия. He could not account for the missing funds.≈ Он не смог отчитаться за недостающие деньги How do you account for the accident? ≈ Как вы объясните причины этого несчастного случая?
3) отвечать, нести ответственность( for) At once accounting for his deep arrears. ≈ Мгновенно расплачиваясь за свои многочисленные долги( Драйден) Syn: answer for
4) разг. убить, уничтожить( for) After a long hunt, the fox was at last accounted for. ≈ После длительного преследования лиса была наконец убита.
5) объяснять( for) He could not account for his foolish mistake. ≈ Он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку. This accounts for his behaviour. ≈ Вот чем объясняется его поведение. account for one's conduct account for being late
6) вменять, приписывать( кому-л. какие-л. качества) ;
полагать, считать Fortune was ever accounted inconstant. ≈ Фортуну всегда считали непостоянной.
7) вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л. (for) These accidents are accounted for by his negligence. ≈ Причина этих аварий кроется в его халатности. That accounts for it! ≈ Вот, оказывается, в чем дело!
8) считаться с кем-л. (с of) They are nothing to be accounted of. ≈ Кто они такие, чтобы с ними считаться? ∙ one cannot account for tastes ≈ о вкусах не спорятсчет;
- bank * счет в банке;
- correspondent * корреспондентский счет;
- * current, current * текущий счет;
- joint * общий счет;
- private * счет частного лица или фирмы;
- * rendered счет, предъявленный к оплате;
- on smb.'s * на чьем-то счете в банке;
за чей-то счет;
- for * of smb. (коммерческое) за чей-то счет;
- on * (биржевое) в счет причитающейся суммы;
- to open an * with открывать счет;
- to be in * with иметь счет у кого-л.;
иметь дела, быть связанным с;
- to pay an * заплатить по счету, расплатиться;
- to settle *s with smb. рассчитаться с кем-л.;
свести счеты с кем-л.;
- to pass to * внести на счет расчет;
подсчет;
- money of * (коммерческое) расчетная денежная единица;
- for the * (биржевое) с ликвидацией расчетов в течение ближайшего ликвидационного периода;
- to keep * of smth. вести счет чему-л.;
- to take an * of smth. подсчитать что-л.;
составить список чего-л.;
произвести инвентаризацию чего-л. расчеты, отчетность;
сводка;
- activity *s (экономика) хозяйственные счета;
- to adjust *s (бухгалтерское) приводить книги в порядок;
- to cast *s производить расчет;
- to learn *s изучать счетоводство кредит по открытому счету;
- * card кредитная карточка;
- charge this coat to my * запишите это пальто на мой счет отчет;
доклад, сообщение;
- an accurate * of smth. подробный доклад о чем-л.;
- newspaper * газетный отчет;
газетное сообщение;
- to call to * потребовать отчета;
призвать к ответу;
- to give an * давать отчет, отчитываться;
- to give an * of smth. делать отчет о чем-л.;
описывать что-л.;
давать сведения о чем-л.;
объяснять что-л.;
- to give an * of one's absence объяснять причину своего отсутствия описание, рассказ;
- * of the trip рассказ о поездке;
- to trust smb.'s * доверять чьему-л. рассказу;
- let us have your * of yesterday afternoon расскажи нам о том, что ты делал вчера днем сводка данных мнение, отзыв, оценка;
according to all *s, by all *s по общему мнению, по словам всех;
- not to hold of much * быть невысокого мнения, невысоко ценить причина, основание;
- on this * по этой причине;
- on what *? на каком основании?;
- at all *s в любом случае;
во что бы то ни стало;
- not on any *, on no * ни в коем случае, ни под каким видом;
никоим образом;
- on * of из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине;
- on the public * в общественных интересах значение, важность;
- of good * имеющий ценность;
пользующийся авторитетом;
- to be reckoned of some * иметь некоторый вес, пользоваться определенным вниманием;
- of no * не имеющий веса;
не пользующийся авторитетом;
- of small * незначительный, не имеющий большого значения;
- to make little * of smb., smth. не придавать кому-л., чему-л. большого значения;
- he is of small * here с ним здесь мало считаются внимание к чему-л.;
принятие в расчет чего-л.;
- to take into * принимать во внимание;
- you must take into * the boy's long illness вы должны учесть, что мальчик долго болел;
- to leave smth. out of *, to take no * of smth. не принимать во внимание что-л. выгода, польза;
- on one's own * в своих собственных интересах;
на свой страх и риск;
- to turn smth. to * обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах;
извлечь из чего-л. выгоду;
- she turned her misfortune to * она извлекла пользу даже из своего несчастья = advertising account;
- they got the toothpaste * они получили заказ на рекламирование зубной пасты (любой) заказчик, покупатель, клиент > the great * (религия) день страшного суда, судный день;
> to be called to one's *, to go to one's *, (американизм) to hand in one's *s покончить счеты с жизнью, умереть;
> he cast up *s его стошнило;
> to give a good * of oneself хорошо себя зарекомендовать, успешно справиться;
добиться хороших результатов;
не ударить лицом в грязь считать, признавать;
- to * smth. a merit считать что-л. достоинством;
- I * him a hero я считаю его героем;
- to * oneself lucky полагать, что ты счастливчик;
- he was *ed guilty его признали виновным;
- he was much *ed of его высоко ценили (to, for) отчитываться;
давать отчет;
- you'll have to * to me if anything happens to her если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь;
- he *ed for the money он отчитался за полученную сумму (for) отвечать, нести ответственность;
- he will * for his crime он ответит за свое преступление( for) (разговорное) убить, уничтожить;
обезвредить;
поймать;
- I *ed for three of the attackers я разделался с тремя из нападающих;
- he *ed for five of the enemy planes он сбил пять вражеских самолетов приписывать, вменять;
- many virtues were *ed to him ему приписывали множество добродетелей (for) объяснять;
- to * for one's absence давать объяснения по поводу своего отсутствия;
- I cannot * for his behaviour я не могу объяснить его поведения;
- he could not * for his foolish mistake он не находил объяснения своей нелепой ошибке (for) вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.;
- the humidity *s for the discomfort повышенная влажность является причиной дискомфорта;
- that *s for it! вот, оказывается, в чем дело! > one cannot * for tastes о вкусах не спорятabsorption ~ поглощающий счетacceptance ~ акцептный счетaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах ~ выгода, польза ~ выгода ~ доклад;
сообщение;
отчет ~ доклад ~ заказчик рекламного агентства ~ запись финансовой операции ~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение ~ значение, важность ~ иск с требованием отчетности ~ клиент рекламного агентства ~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать ~ мнение ~ объяснять (for - что-л.) ;
this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение ~ операционный период на Лондонской фондовой бирже ~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случае ~ отзыв ~ отчет ~ отчет об исполнении государственного бюджета (Великобритания) ~ отчетность ~ отчитываться (for - в чем-л.) ;
отвечать (for - за что-л.) ~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета ~ оценка ~ подсчет ~ причина, основание ~ расчет ~ расчет по биржевым сделкам ~ регистр ~ рекламодатель ~ сообщение ~ счет ~ счетная формула ~ считать за;
рассматривать как;
I account myself happy я считаю себя счастливым ~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет( кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.) ~ торговый баланс ~ учетная статья в бухгалтерской книге ~ финансовый отчет~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть book: account ~ бухгалтерская книга account ~ журнал бухгалтерского учета~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги current: account ~ (A/C) контокоррент account ~ (A/C) открытый счет account ~ (A/C) текущий банковский счет account ~ текущий счет~ for давать отчет ~ for нести ответственность ~ for объяснять ~ for отвечать ~ for отчитываться ~ for являться причиной~ for current operations отчет по текущим операциям~ for the accumulation of payments счет к оплате накопленных платежей~ for various payments счет к оплате различных платежей~ of commission счет комиссионных платежей~ subject to notice счет с уведомлением~ with correspondent bank счет в банке-корреспонденте~ with correspondent bank abroad счет в банке-корреспонденте за рубежом~ with overdraft facility счет, по которому допущен овердрафт ~ with overdraft facility счет с превышением кредитного лимита~ with the Treasury счет в министерстве финансовannual ~ годовая выписка со счета annual ~ годовой расчет annual ~ ежегодный финансовый отчет;
ежегодный бухгалтерский отчетappropriation ~ счет ассигнованийasset ~ бухг. счет активаassets held in post giro ~ активы на счете почтовых жиросчетовbalance ~ балансовый счетbalance an ~ закрывать счетbalance sheet ~ статья бухгалтерского балансаbank ~ банковский счет bank ~ счет в банке bank: ~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьbill ~ счет векселейblock an ~ замораживать счетbuilding society ~ счет жилищно-строительного кооператива~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета call: ~ to account привлекать к ответственностиcapital ~ of the balance of payments счет движения капитала в платежном балансе capital ~ of the balance of payments счет основного капитала в платежном балансеcash ~ кассовый счет cash ~ счет cash ~ счет кассыcashier's ~ кассовый счетcentral government's ~ правительственный счетcertificate-of-deposit ~ счет депозитного сертификатаcharge ~ кредит по открытому счету charge ~ счет charge ~ счет покупателя в магазинеcharges ~ счетchecking ~ текущий счет checking ~ чековый счетclient's ~ счет клиентаcommission ~ счет комиссионных платежейconsolidation ~ объединенный счетcontra ~ контрсчетcover ~ счетcredit ~ (амер.) кредит по открытому счету (в магазине) credit ~ счет пассива баланса credit ~ счет с кредитным сальдоcurrent ~ контокоррент current ~ открытый счет current ~ текущий платежный баланс current ~ текущий счетcurrent ~ of balance of payments открытый счет платежного баланса current ~ of balance of payments текущий счет платежного балансаcustomer's ~ счет клиента customer's ~ счет покупателяdead ~ заблокированный счетdebit ~ счет актива баланса debit ~ счет с дебетовым сальдоdebit an ~ относить на дебет счетаdeferred ~ счет с отсроченным получением суммdemand deposit ~ депозитный счетdeposit ~ авансовый счет deposit ~ депозитный счет deposit ~ срочный вкладdistribution ~ разделенный счетdollar ~ долларовый счетdrawer's ~ счет трассантаdrawings ~ счет расходов drawings ~ текущий счетeducational ~ счет за обучениеeducational savings ~ счет сбережений для получения образованияentertainment ~ счет на представительские расходыenvironmental ~ отчет о состоянии окружающей средыequalization ~ стабилизационный счет equalization ~ счет валютного регулированияescrow ~ счет, который находится в руках третьей стороны до урегулирования отношений между двумя принципалами escrow ~ счет в банке, на котором блокируются средства за покупку товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции escrow ~ счет условного депонированияestablishment ~ счет организацииexhaustive ~ исчерпывающий отчетexpenditure ~ учет расходовexpense ~ счет подотчетных сумм expense ~ счет расходовfamily ~ семейный счет~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет (кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.)for joint ~ на общий счет for joint ~ на объединенный счетforeign ~ банк. иностранный счетforeign currency ~ банковский счет в иностранной валютеforeign exchange ~ счет в иностранной валютеforwarding ~ счет за транспортировку forwarding ~ экспедиторский счетfreeze an ~ замораживать счетfreight ~ счет за перевозкуfrozen ~ заблокированный счет frozen ~ замороженный счетfurnish an ~ предоставлять отчетgeneral ledger ~ счет в главной бухгалтерской книге general ledger ~ счет в общей бухгалтерской книгеgiro ~ жирорасчет giro ~ жиросчет~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьthe great ~ рел. день страшного суда, судный деньguarantee ~ счет на поручителя~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьheating ~ выч. счет за отоплениеhomeownership savings ~ банк. счет сбережений от домовладения~ считать за;
рассматривать как;
I account myself happy я считаю себя счастливымimpersonal ~ счет, не принадлежащий конкретному лицуimprovements ~ счет затрат на усовершенствованияinactive ~ неактивный депозитный счет inactive ~ неактивный клиентский счетincome ~ счет доходовindex-linked savings ~ индексированный сберегательный счетindexed pension ~ индексированный пенсионный счетinstalment ~ счет платежей в рассрочкуinstalment savings ~ сберегательный счет для оплаты покупок в рассрочкуintercompany ~ межфирменный счетinterest ~ счет процентовinterest-bearing ~ счет, приносящий процентный доходinterest-bearing current ~ текущий счет, приносящий процентный доходinterim ~ промежуточный счетintermediate clearing ~ промежуточный клиринговый счетinvestment ~ счет для инвестиционных операцийinvestment fund ~ счет инвестиционного фондаinvestment income ~ счет доходов от капиталовложенийinvestment savings ~ сберегательный счет капиталовложенийitemized ~ детализированный счет itemized ~ счет с детальным перечислением бухгалтерских проводок itemized ~ счет с детальным перечислением операций~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги joint ~ общий счет joint ~ объединенный счетjoint venture ~ счет совместного предприятия~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги accounts: keep ~ бухг. вести счетаkey ~ рекл. основной счетto lay( one's) ~ (with smth.) принимать( что-л.) в расчет to lay (one's) ~ (with smth.) рассчитывать( на что-л.)to leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчетliability ~ счет пассиваliquidity ~ счет ликвидностиloro ~ счет лороloss ~ счет убытковlottery ~ счет выигрышей~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значениеmargin ~ маржинальный счет margin ~ счет биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржейmaster interest ~ основной счет процентовmovement on the ~ движение на счетеnational giro ~ национальный жиросчетnational income ~ счет национального доходаnegotiated deposit ~ договорный депозитный счет~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение need: I ~ not have done it мне не следовало этого делать;
must I go there? - No, you need not нужно ли мне туда идти?-Нет, не нужно no: no голос против ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно ~ не (при сравн. ст. = not any, not at all) ~ нет;
no, I cannot нет, не могу ~ нет;
no, I cannot нет, не могу ~ pron neg. никакой (= not any;
перед существительным передается обыкн. словом нет) ;
he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться ~ pron neg. означает запрещение, отсутствие;
no smoking! курить воспрещается! ~ отказ;
he will not take no for an answer он не примет отказа ~ (pl noes) отрицание;
two noes make a yes два отрицания равны утверждению ~ pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться ~ голосующие против;
the noes have it большинство противnoninterest bearing ~ счет без выплаты процентовto leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчетnotice ~ закрытый счетnumbered ~ пронумерованный счет~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значениеoffset ~ контрсчет~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет (кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.) on ~ в счет причитающейся суммы on ~ в частичное погашение причитающейся суммы on ~ на условиях кредита on ~ путем частичного платежа в счет причитающейся суммы on one's own ~ на свой страх и риск;
самостоятельно;
on (smb.'s) account ради( кого-л.)~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случае on ~ of за счет on ~ of по причинеon current ~ на текущий счетon joint ~ на общем счете on joint ~ на общий счет~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случаеon own ~ за собственный счет on own ~ на собственный счетon-demand ~ счет до востребования on-demand ~ текущий счетopen ~ контокоррент open ~ открытый счет open ~ текущий счетopen an ~ открывать счет open: ~ открывать, основывать;
to open a shop открыть магазин;
to open an account открыть счет (в банке)operations ~ счет по операциямothers' ~ счет "прочие"overdrawn ~ счет с превышенным кредитным лимитом overdrawn ~ счет со снятой суммой, превышающей остатокown ~ собственный счетpension savings ~ пенсионный сберегательный счетpersonal ~ личный счет personal ~ счет частного лицаpostage ~ счет почтовых сборовpremium savings ~ сберегательный счет страховых премийprivate ~ счет фирмы private ~ счет частного лицаprize ~ счет с премиальными начислениямиprofit and loss ~ баланс прибылей и убытковproprietorship ~ счет, обеспечивающий контроль над правом владения предприятием proprietorship ~ счет капиталаpublicity ~ счет расходов на рекламуrealization ~ счет реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмыrebill ~ счет взаимных расчетовredemption ~ счет отчислений на амортизацию долгаreexchange ~ счет обратного переводного векселяrender an ~ предъявлять счет render: ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчетrental ~ счет арендной платыreplacement ~ счет на замену оборудованияreserve fund ~ счет резервного фондаresiduary ~ остаточный счетrest-of-the-world ~ счет заграничных операцийrevenue ~ счет доходов revenue ~ счет поступленийrunning ~ контокоррент, текущий счет running ~ контокоррент running ~ текущий счет running: ~ текущий;
running account текущий счетsafe-custody ~ депонирование ценных бумагsavings ~ сберегательный счетsavings bank ~ сберегательный счетsavings book ~ счет в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжкеseparate ~ специальный счетto settle (или to square) accounts (with smb.) рассчитываться( с кем-л.) to settle (или to square) accounts (with smb.) сводить счеты( с кем-л.) accounts: settle ~ оплачивать счетаshare draft ~ чековый паевой счет, предлагаемый кредитным союзом (США)share premium ~ счет надбавок к курсу акций share premium ~ счет премий акцийshareholder ~ счет акционераshort-term capital ~ баланс движения краткосрочных капиталовsight deposit ~ текущий счетspecial arbitrage ~ специальный арбитражный счетspecial drawing ~ специальный открытый счетspecial settlement ~ специальный расчетный счетspeculation ~ счет спекулятивных сделокsubsidiary ~ вспомогательный счетsummary ~ заключительный баланс summary ~ итоговый счет summary ~ краткий отчет summary ~ обобщенный счет summary: ~ суммарный, краткий;
summary account краткий отчетsuspense ~ вспомогательный счет suspense ~ промежуточный счет suspense ~ счет переходящих сумм suspense ~ счет причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно suspense ~ счет сомнительных дебиторовtake ~ of принимать во внимание take ~ of учитыватьto leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчет take into ~ принимать во внимание take into ~ учитыватьtax ~ налоговый счетtax equalization ~ счет уравнительных налоговtax-privileged ~ счет с налоговыми льготамиtax-privileged savings ~ сберегательный счет с налоговыми льготами~ объяснять (for - что-л.) ;
this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведениеtime ~ срочный вкладtrading ~ счет, который ведется системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка (Великобритания) trading ~ торговый счетtrust ~ доверительный счет trust ~ счет по имуществу, отданному в доверительное управление trust ~ счет фондов социального страхования trust ~ траст, учитываемый на особом счетеaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересахaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах turn: ~ to account вносить на счетuser ~ вчт. счет пользователяvariance ~ счет отклонений затрат от нормативного уровняvostro ~ счет востро vostro ~ счет лороwage ~ счет, на который перечисляется заработная платаwithdraw from ~ снимать со счетаworking ~ текущий счет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БАЛАНС ДВИЖЕНИЯ КАПИТАЛОВ И КРЕДИТОВ — часть платежного баланса, субсчет ВНП, фиксирующий сальдо поступления и оттока капиталов из страны, соотношение экспорта и импорта капиталов, кредитов, полученных страной за рубежом и предоставленных другим странам, в т.ч. вклады в банках,… … Энциклопедический словарь экономики и права
Сальдо Активное Платежного Баланса — положительное сальдо баланса по текущим операциям и баланса движения капиталов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Сальдо Пассивное Платежного Баланса — отрицательное сальдо баланса по текущим операциям и балансу движения капиталов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Сальдо платежного баланса — (Balance of payments) Определение платежного баланса, структура платежного баланса Информация об определении платежного баланса, структура платежного баланса Содержание Содержание 1. Структура платёжного баланса 2. Виды представления и сальдо… … Энциклопедия инвестора
САЛЬДО ПЛАТЕЖНОГО БАЛАНСА, АКТИВНОЕ — положительное сальдо баланса страны по текущим операциям и баланса движения капиталов … Большой экономический словарь
САЛЬДО ПЛАТЕЖНОГО БАЛАНСА, ПАССИВНОЕ — отрицательное сальдо баланса страны по текущим операциям и баланса движения капиталов … Большой экономический словарь
Положительное сальдо баланса движения капиталов — ситуация, в которой стоимость активов данной страны (таких, как акции, облигации и недвижимость), реализованных иностранцам, больше стоимости приобретенных за границей активов; ситуация, когда страна является чистым должником … Современные деньги и банковское дело: глоссарий
Активное сальдо платежного баланса — активное сальдо баланса счета текущих операций и баланса счета движения капиталов. По английски: Balance of payments surplus См. также: Платежный баланс страны Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Активное сальдо платежного баланса — (англ. active balance of payments) активное сальдо баланса по текущим операциям и баланса движения капиталов … Энциклопедия права
Активное сальдо платежного баланса — (англ. active balance of payments) активное сальдо баланса по текущим операциям и баланса движения капиталов … Большой юридический словарь
Торговый баланс — (Trade balance) Торговый баланс это экономический показатель, отражающий соотношение между экспортом и импортом страны Торговый баланс страны, активный и пассивный торговый баланс, сальдо торгового баланса, роль торгового баланса в экономике… … Энциклопедия инвестора